期刊简介
本报创刊于1953年,是代表我国解剖学科发展水平的高级综合性学术期刊。主要刊登人类学、大体解剖学、比较解剖学、神经解剖学、组织学、胚胎学、细胞学、分子细胞学各学科的创见性研究论著。并辟有“短篇报道”、“综述”、“研究通讯”、“新技术方法”、“书讯”、“书评”等栏目。
往期目录
-
1998
-
1999
-
2000
-
2001
-
2002
-
2003
-
2004
-
2005
-
2006
-
2007
-
2008
-
2009
-
2010
-
2011
-
2012
-
2013
-
2014
-
2015
-
2016
-
2017
-
2018
-
2019
首页>解剖学报杂志

- 杂志名称:解剖学报杂志
- 主管单位:中国科学技术协会
- 主办单位:中国解剖学会
- 国际刊号:0529-1356
- 国内刊号:11-2228/R
- 出版周期:双月刊
期刊荣誉:1992年中国科协优秀学术期刊三等奖期刊收录:上海图书馆馆藏, 万方收录(中), 维普收录(中), JST 日本科学技术振兴机构数据库(日), 医学文摘, 国家图书馆馆藏, 统计源核心期刊(中国科技论文核心期刊), CA 化学文摘(美), CSCD 中国科学引文数据库来源期刊(含扩展版), 文摘与引文数据库, 北大核心期刊(中国人文社会科学核心期刊), 知网收录(中)
香港医学生的解剖学双语能力调查
邝咏衡;姚大卫;李嘉豪;沙鸥;王军;周白菡
关键词:双语教学, 医学英语, 医学汉语, 问卷调查, 沟通技巧, 医学生
摘要:目的 了解香港中文大学医学院临床医学专业本科生的解剖学双语能力.方法 问卷调查,调查对象为122名临床医学专业一年级的本科生.问卷共列出了22个英文解剖学名词和19个中文解剖学名词,要求学生进行英汉或汉英互译,并就每个名词听到过的程度进行评级.结果 1.常听到的英语名词的中文翻译为所有名词的14%;中文名词的英文翻译为8%;2.英译汉的正确率为总人数的18%;汉译英的正确率亦是18%.两者的水平大致相同;3.常听到的名词虽然较容易译对,但有不少是惯用错词,经常译错;4.中学时期的授课语言(纯中文或纯英文教学)似乎与医学生的双语能力无关;授课时如果兼用另一种语言,則学生的双语能力较好.结论 香港医学生解剖学双语能力存在如下问题:1.对中文名词认识不足,英译汉或汉译英都存在困难;2.强记英文和拉丁名词,不求甚解;3.人错我错.双语能力亦是医学生面对社会、与人沟通的问题.提升双语能力对社会和学生而言都是十分重要的.
友情链接